Also here via metafandom

Date: 2010-11-30 06:58 am (UTC)
ex_peasant441: (Default)
But if you are trying to remove all the cultural context from the text, which includes the authorial intent, then what is the point of analysing it at all? You either end up just analysing the cultural context of the reader, which may have value but it is a rather indirect way to go about it, or you also try to remove the cultural context of the reader and end up with something that is so narrow, so personal to the individual analyst that it can only serve as an exercise in logical thinking. Again, not without value in itself but rather irrelevant as regards actual literature.

A text is not a thing floating in free space, it's not equivalent to pure mathematics, it is entirely imbued with its cultural context. And since the authorial intent is the medium through which that cultural context is transmitted, it is surely of great interest and value to learn as much about it as is possible. Of course you can't ever find the complete 'truth' any more, but that doesn't mean the parts you can find are unimportant.
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Custom Text

Gnomic Utterances. These are traditional, and are set at the head of each section of the Guidebook. The reason for them is lost in the mists of History. They are culled by the Management from a mighty collection of wise sayings probably compiled by a SAGE—probably called Ka’a Orto’o—some centuries before the Tour begins. The Rule is that no Utterance has anything whatsoever to do with the section it precedes. Nor, of course, has it anything to do with Gnomes.

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 07:19 am
Powered by Dreamwidth Studios