May. 14th, 2010

deborah: the Library of Congress cataloging numbers for children's literature, technology, and library science (Default)
I find it ironic how much the commonly used abbreviation for computer accessibility ("a11y", paralleling the frequent abbreviations of "internationalization" and "localization") is a fairly inaccessible abbreviation. It's unnecessary exclusive jargon, which violates the principles of universal design. It's going to cause difficulties for people with cognitive disabilities. It's more impenetrable to people using screen readers, unless they have set the options on their screen reader to parse the string as "accessibility" instead of "ay-eleven-why". It's substantially more difficult to dictate. Really, the only group of people with disabilities who are served by the abbreviation are those who have difficulty typing but still use a keyboard.

This probably is fed by my general frustration that the computer accessibility advocacy community spends too little time involving people with disabilities, not as end-users to be served, but as participants in design, goal-setting, and programming.

Custom Text

Gnomic Utterances. These are traditional, and are set at the head of each section of the Guidebook. The reason for them is lost in the mists of History. They are culled by the Management from a mighty collection of wise sayings probably compiled by a SAGE—probably called Ka’a Orto’o—some centuries before the Tour begins. The Rule is that no Utterance has anything whatsoever to do with the section it precedes. Nor, of course, has it anything to do with Gnomes.

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 01:07 am
Powered by Dreamwidth Studios